Краткое содержание сказки «Дикий помещик»
Сказка повествует о глупом помещике, который мечтал избавиться от крестьян. Его желание исполнилось, но вскоре он столкнулся с ужасными последствиями. Без мужиков помещик дичает, превращаясь в животное.
Желание помещика
Жил-был в некоем царстве-государстве богатый, но глупый помещик по фамилии Урус-Кучум-Кильдибаев. Все у него было⁚ и земли бескрайние, и леса дремучие, и сады плодородные, и скотины несметное количество. Жил он в свое удовольствие, не зная горя, обслуживаемый многочисленными крепостными крестьянами. Да только не давал покоя помещику один досадный фактор ⸺ «мужицкий дух». Не выносил он запаха крестьянского, вида их не переносил, считал их источником всех своих бед.
Газеты читал помещик запоем, особенно те статьи, где осуждались недостатки, присущие русскому мужику. И так пропитался он барскими предрассудками, что уверовал всей душой⁚ во всем виноваты крестьяне!
Загорелся Урус-Кучум-Кильдибаев неистовым желанием ⸺ избавиться от крестьян раз и навсегда. Стал он мечтать о том дне, когда на его земле не останется ни одного мужика. Думал он, заживет тогда привольно, во всей красе барской! Воздух станет чище, мысли светлее, а жизнь ー слаще меда майского.
Исполнение желания и его последствия
Долго ли, коротко ли, но услышаны были молитвы недалекого помещика. В один день поднялся невиданный вихрь, подхватил всех крестьян с их семьями и скотиной, да и унес прочь из поместья. Обрадовался было Урус-Кучум-Кильдибаев, ликует⁚ «Сбылась мечта моя! Нет больше мужицкого духа, дышится легко!».
Первое время помещик наслаждался чистым воздухом, тишиной и отсутствием надоедливых крестьян. Но вскоре радость его сменилась тревогой. Сад начал зарастать бурьяном, поля ー пустовать, а в кладовых ⸺ стремительно пустеть.
Дом, лишенный привычных хлопот дворовых, пришел в запустение. Никто не подавал помещику утреннего кофе, не чистил его одежды, не готовил изысканных блюд. Сам барин, привыкший к барским рукам, не умел ничем себя обслужить.
Гости, которых так ждал Урус-Кучум-Кильдибаев, не выдерживали и дня в его обществе. Актеры, приехавшие развлечь барина, сбежали, не успев сыграть спектакль ー некому было даже декорации смастерить. Генералы, привыкшие к изысканным угощениям, остались голодными и разгневанными, получив вместо обеда черствый пряник.
Постепенно помещичье хозяйство стало приходить в упадок. Казна пустовала без крестьянских податей. Даже капитан-исправник, прибывший с визитом, лишь пожурил неразумного барина да и уехал восвояси.
Дикость помещика
Оставшись в полном одиночестве, барин начал дичать. Одежда на нем износилась и истрепалась, тело заросло шерстью, а ногти превратились в когти. Перестал он бриться, мыться, причесываться, да и речь людскую постепенно позабыл. Повадился Урус-Кучум-Кильдибаев ходить на четвереньках, питаться сырым мясом и дикими ягодами.
Прежнее барское жилье стало ему чуждо. Помещик переселился в лес, сделал себе логово в заброшенной берлоге. Дружил он теперь с медведем, охотился вместе с ним на зайцев, да рычал по-звериному от удовольствия.
И хоть одичал барин сверх всякой меры, но и в зверином обличье продолжал держаться своих убеждений. «Порядку не будет, ⸺ бормотал он, грызя добытого зайца, ⸺ покудова мужик на земле есть!».
Слухи о диком помещике разлетелись по всей округе. Люди судачили, что видели его крадущимся по лесу, похожим на страшного зверя. Детишки пугали друг друга историями о барчуке-оборотне.
А Урус-Кучум-Кильдибаеву не было дела до человеческих пересудов. Он свыкся со своей новой жизнью, нашел своеобразную гармонию с природой, стал частью лесного мира. И лишь иногда, глядя на полную луну, вспоминал он о своем барском прошлом, о мягких перинах и изысканных яствах. Но эти воспоминания были смутны и не вызывали в нем ни радости, ни сожаления.
Возвращение крестьян
Тем временем в уезде начались серьезные проблемы. Рынки опустели без крестьянских товаров, казна оскудела без податей. Чиновники забили тревогу. Весть о бедственном положении дел дошла до самого губернатора.
Губернатор, человек разумный и дальновидный, быстро уразумел причину всех бед. «Без мужика, ー рассудил он, ⸺ и государство не государство. Надобно крестьян возвращать, да и помещика того неразумного в чувство привести!».
Издал он указ, в котором приказывал вернуть крестьян обратно в имение. А чтобы утихомирить разбушевавшегося барина, велел его изловить, отмыть, одеть по-человечески и наставить на путь истинный.
Не стали чиновники медлить. Отправились они в лес, нашли поместье заброшенное, а в нем и самого Урус-Кучум-Кильдибаева, обросшего шерстью, дикого и неузнаваемого. С трудом изловили его, связали по рукам и ногам и отвезли в город.
Крестьяне же, едва прослышав о губернаторском указе, вернулись в свои дома. И вновь закипела жизнь в поместье⁚ застучали топоры, заскрипели телеги, запахло свежим хлебом и парным молоком.
А барин, хоть и привели его в порядок, так и не смог уже стать прежним. Остался он диковатым и нелюдимым. Сидел целыми днями в своем кабинете, раскладывал пасьянс да изредка мычал по-звериному, вспоминая свою вольную лесную жизнь.
Урок не усвоен
Вернули помещика к жизни, отмыли, побрили, одели в чистое белье, но прежним Урус-Кучум-Кильдибаев так и не стал. Слишком глубоко запали в его душу звериные повадки, слишком сильно он сроднился с дикой природой.
Сидел он в своем кабинете, отрешенный и безучастный. Руки его, некогда привыкшие к карточным играм и светским беседам, теперь нервно теребили шелковый халат. Глаза, некогда полные высокомерия и презрения к мужикам, теперь смотрели мутно и отрешенно.
Иногда, в минуты просветления, он вспоминал свою вольную лесную жизнь, запах хвои и прелой листвы, азарт погони за зайцем. И эти воспоминания были для него слаще и желаннее, чем все прелести барской жизни.
Чиновники, видя такое преображение помещика, лишь качали головами. «Не впрок пошел ему урок, ー говорили они, ー так и остался он диким и неразумным. Не понял, что без мужика, как без солнца⁚ и жить нельзя, и прозябать тошно».
А мужики, вернувшись в свои избы, вскоре позабыли о своем помещике-чудаке. Жизнь продолжалась, и в ней хватало своих забот и хлопот. И только иногда, рассказывая детям сказки на ночь, они вспоминали о глупом барине, который хотел избавиться от крестьян и сам превратился в зверя.
Так и закончилась эта поучительная история о том, что не все мечты стоит воплощать в жизнь, и что иногда то, что кажется нам злом, на самом деле является благом. И что даже самый богатый и могущественный человек без простого народа ー всего лишь жалкое подобие человека.
Коротко о главных персонажах
В сатирической сказке «Дикий помещик» Салтыков-Щедрин вывел на сцену немногочисленных, но ярких и запоминающихся персонажей. Каждый из них является собирательным образом, олицетворяющим определенный слой русского общества того времени.
Помещик Урус-Кучум-Кильдибаев
Главный герой сказки ー глупый, самовлюбленный и невежественный барин. Он привык к роскоши и праздности, не способен к труду и считает крестьян обузой, мешающей ему наслаждаться жизнью. Его главная мечта ⸺ избавиться от «мужицкого духа», который он считает источником всех своих бед.
Помещик олицетворяет собой паразитическую сущность дворянства, его оторванность от народа и непонимание истинных основ жизни. Он не способен видеть дальше собственного носа и не осознает, что его благополучие целиком и полностью зависит от труда крестьян.
Крестьяне
Коллективный образ русского народа, безропотно сносящего тяготы крепостного права. Крестьяне трудолюбивы, терпеливы и набожны. Они являются противоположностью помещику⁚ живут в бедности, но при этом сохраняют человеческое достоинство, любовь к труду и веру в Бога.
Именно благодаря крестьянам процветает помещичье хозяйство, пополняется государственная казна. Но помещик не ценит их труда, видя в них лишь источник собственного богатства.
Капитан-исправник
Представитель местной власти, человек неглупый и проницательный. Он прекрасно понимает несостоятельность помещичьих фантазий и пытается вразумить Урус-Кучум-Кильдибаева, но безрезультатно. Капитан-исправник олицетворяет собой ту часть чиновничества, которая понимает порочность существующего порядка, но не готова что-либо менять.
Он скорее посмеется над глупостью помещика, чем попытается ему помочь. Его устраивает существующее положение вещей, и он не видит необходимости что-либо менять.
Таким образом, в своей сказке Салтыков-Щедрин создал гротескные, но в то же время узнаваемые образы, которые отразили пороки и противоречия русского общества XIX века.
Краткий вывод
Сказка «Дикий помещик» Салтыкова-Щедрина, несмотря на свой сказочный антураж и гротескные образы, поднимает серьезные социальные проблемы, актуальные для России XIX века. Автор высмеивает невежество, паразитизм и оторванность от народа правящего класса, олицетворенных в образе глупого помещика.
Урус-Кучум-Кильдибаев, ослепленный своими предрассудками, не способен понять, что его благополучие неразрывно связано с трудом крестьян. Он мечтает избавиться от «мужицкого духа», не осознавая, что тем самым лишает себя всего⁚ и материального достатка, и человеческого облика.
В образе дикого помещика Салтыков-Щедрин обличает не только конкретного представителя дворянства, но и весь строй общественных отношений, основанный на эксплуатации и угнетении. Автор показывает, что паразитизм и невежество неизбежно ведут к деградации личности, к утрате человеческого облика.
Сказка «Дикий помещик» ー это не просто сатирическое изображение пороков русского общества, но и призыв к размышлению о роли народа в жизни страны, о необходимости уважительного отношения к труду и справедливого устройства общества.
Произведение актуально и в наши дни, напоминая о том, что благополучие общества зависит от взаимопонимания и сотрудничества всех его членов, а не от эгоизма и презрения к «низшим» слоям. Сказка заставляет задуматься о том, что истинная сила и мудрость ⸺ не в богатстве и власти, а в труде, доброте и человечности.
«Дикий помещик» ー это яркий пример того, как сатирическое слово может быть оружием борьбы за справедливость и прогресс. Сказка не утратила своей актуальности и в наши дни, заставляя задуматься о важных вопросах общественного устройства и нравственного облика человека.
Очень поучительная история! Наглядно показывает, что к чему приводит лень и презрение к труду.
Грустно, что некоторые люди не ценят труд других и не понимают его важности.
Поучительная сказка для всех возрастов! Важно помнить, что без труда не выловишь и рыбку из пруда.
Актуально и в наше время! Всегда найдутся те, кто мечтает жить за чужой счет.
Интересно, как быстро помещик превратился в животное. Вот что значит, привычка к роскоши и безделью!
Блестящая сатира на пороки дворянства! Салтыков-Щедрин — мастер слова!
Классика! Салтыков-Щедрин как всегда великолепен в своей сатире.
Замечательный пример того, как автор высмеивает пороки общества. Глупость помещика просто поражает!